
Французская сказка
— Половинка, а Половинка! Не отнесешь ли ты этот кошелек? Кому и куда, я скажу.
— Как не отнести, отнесу.
И пошел. Идет-идет, далеко ушел, никто на пути не попался. Вдруг, откуда ни возьмись, на дороге лестница.
— Кошелек несу в одно место.
— Как не взять, возьму.
Много ли, мало ли прошли, остановилась лестница:
Пожалел цыпленок лестницу:
— Ты куда идешь, Половинка? — спрашивает.
— Хочешь, я с тобой пойду?
Далеко ушли цыпленок, лестница и река.
А цыпленок Половинка живой да веселый, будто пути и не было:
Лиса тоже спрашивает, куда он идет и не возьмет ли ее с собой. Но отошли подальше, тут и лиса устала, еле ноги волочит. Цыпленок Половинка говорит:
— Лестница, лестница, слезай да спасай меня! Прислонилась лесенка к стенке колодца. Цыпленок вылез наверх и не утонул.
Хозяин снова поймал Половинку, открыл печь, где сушился маис, и сунул его в топку. А там горячо! Вот-вот сгорит цыпленок!
Слезла речка и залила огонь. Только одна шпора на лапке у цыпленка и обгорела: другой-то лапки у него ведь и так не было. А хозяин опять хвать Половинку и запер в загоне. А как пришел вечер и солнышко закатилось, отнес его в курятник. В курятнике кур да петухов полным-полно, все большие, крепкие.
Набросились они на Половинку и ну его клевать да щипать.
Спрыгнула лиса — всех кур-то и разогнала.
А Половинка хвать у хозяина кошелек и наутек! Раздал он деньги друзьям — лесенке, речке, лисе, и зажили они все вместе дружно и весело.