Отрывок песни о сигурде (песни о героях)

Перевод: А.Корсун, 1975;

Отрывок Песни о Сигурде

1

Eldr nam at ?sask

en jor? at skjalfa

ok har logi

vi? himni gn?fa

far treystisk ?ar

fylkis rekka

eld at ri?a

ne yfir stiga

2

Sigur?r Grana

sver?i keyr?i

eldr slokna?i

fyrir o?lingi,

logi allr l?g?isk

fyrir lofgjor?um,

bliku rei?i

er Reginn atti

. . .

Brynhildr kva?:

3

Sigur?r va at ormi,

en ?at si?an mun

engum fyrnask

me?an old lifir;

en hlyri ?inn

hvarki ?or?i

eld at ri?a

ne yfir stiga.

4

Ut gekk Sigur?r

andspjalli fra,

hollvinr lof?a

ok hnipna?i,

sva at ganga nam

gunnarfusum

sundr of si?ur

sekr jarnofinn.

Хёгни сказал:

5

. . .

«В чем пред тобою

Сигурд повинен,

что хочешь ты смелого

жизни лишить?»

Гуннар сказал:

6

«Сигурд обеты

дал мне и клятвы,

клятвы мне дал

и все нарушил:

меня обманул,

а должен был крепко

клятвы блюсти,

обеты исполнить!»

Хёгни сказал:

7

«Брюнхильд тебя,

зло замышляя

и горе готовя,

к гневу понудила!

Не простит она Гудрун

счастливого брака

и то не простит,

что ею владел ты».

8

Жарили волка

одни, а другие

резали змей,

иные же злобно

Готторму дали

вороньего мяса

перед тем, как героя

смогли погубить.

9

Убит был Сигурд

к югу от Рейна, —

с дерева ворон

каркнул громко:

«Атли о вас

клинки окровавит!

Злобных убийц

клятвы погубят!»

10

Гудрун снаружи

стояла, дочь Гьюки,

такие слова

сказала она:

«Где же Сигурд,

воинов вождь,

если братья мои

первыми едут?»

11

Одно лишь в ответ

вымолвил Хёгни:

«Надвое Сигурда

мы разрубили,

конь склонился

над конунгом мертвым!»

12

Сказала тогда

Брюнхильд, дочь Будли:

«Владейте на счастье

землей и оружьем!

Всем бы владел

Сигурд один,

если бы дольше

жизнь сохранил он.

13

Не подобало

там ему править

Гьюки наследьем,

великой дружиной,

если пять сыновей

вырастил Гьюки,

к битвам готовых,

в правленье умелых!»

14

Брюнхильд тогда

от души рассмеялась,

так что жилье

все загудело:

«Долго владеть вам

землей и дружиной,

если смогли вы

князя убить!»

15

Гудрун ответила,

Гьюки дочь:

«Речь ты ведешь

злую, преступную!

Гуннара, боги,

за зло покарайте!

Могильщика Сигурда

месть ожидает!»

16

Поздний был вечер,

выпили много,

каждый слова

говорил веселые,

потом улеглись

и спокойно заснули,

Гуннар один

дольше всех бодрствовал.

17

Стал ногой шевелить,

рассуждая долго,

о том начал думать

дружины губивший,

что ворон с орлом

промолвили с дерева,

когда возвращались

братья домой.

18

Брюнхильд, дочь Будли,

конунга дочь,

рано она,

до рассвета, проснулась:

«Хотите иль нет —

о беде говорю я!

О горе скажу, —

как умолчать мне!»

19

Это услышав,

все замолчали, —

понять не могли,

что с женщиной сталось,

отчего она, плача,

о том говорит,

о чем со смехом

просила героев.

Брюнхильд сказала:

20

«Гуннар, я сон

страшный увидела:

холод в палате

и ложе холодное,

а ты, конунг, едешь,

счастья лишенный,

закованный в цепи

между воителей

вражьей дружины:

так погибнет

весь Нифлунгов род, —

вы нарушили клятвы!

21

Гуннар, ответь мне,

разве забыл ты,

что кровь вы смешали

в знак побратимства!

Плохо ему

ты платишь за дружбу, —

первым другом

тебя считал он!

22

Когда отправился

смелый герой

сватать меня,

тогда доказал он,

что не по-вашему

клятве он верен

той, что давал

юному конунгу:

23

меч положил,

убранный золотом,

конунг великий

меж нами на ложе, —

был клинок

в огне закален,

капли яда

таил он в себе»

О смерти Сигурда

Здесь в этой песни рассказывается о смерти Сигурда и говорится, что он был убит вне дома. Но некоторые говорят, что он был убит в постели, спящий. А немецкие мужи говорят, что он был убит в лесу. А в Древней Песни о Гудрун говорится, что Сигурд и сыновья Гьюки ехали на тинг, когда его убили. Однако все говорят единогласно, что убийцы нарушили верность ему и напали на него лежащего и не готового к защите.

ОТ ГЕРОЕВ БЫЛЫХ ВРЕМЁН


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: