Страны в атласе названы как бы по-настоящему. не обошлось без курьёзов

Страны в атласе названы как бы по-настоящему. не обошлось без курьёзов

Фото: National Geographic Россия

Что означают названия стран, не далеко всем и не всегда понятно. Австралийские исследователи решили ликвидировать эти непонятки и создали необычный атлас мира. Ее особенность в том, что на картах государства на ней подписаны в буквальном переводе топонимов на английский язык. Но не обошлось и без курьёзов

Как будто как и есть на самом деле

Австралийская компания Credit Card Compare выпустила карту миру с буквальным переводом всех названий стран и пояснением их значения.

В качестве источников составители использовали не абы что, а базу данных Всемирной книги фактов ЦРУ и Оксфордский словарь.

Авторы старались переводить названия с исконных языков — именно тех, на которых и возникло название стран. Что-то получилось верно, а что-то забавно…

Чтобы было все понятно

Онлайн-сервис Credit Card Compare также предлагает взглянуть на атлас по-новому и более вдумчиво.

Поэтому специалисты не только перевели названия государств, но и добавили интересные факты об истории и культуре.

Действительно — интересно, хотя тоже специалистами они оказались не очень уж большими…

Новый атлас мира — что означают названия стран

Символом народов, издавна населявших юг Италии, являлся бык. Название страны поэтому, предположительно, восходит к латинскому «witaloi» — «теленок».

«Малави», например, на языке основного народа страны — банту — означает «Земля пламени».

Это отражает, по мнению ученых составителей, традицию сжигать перед сезоном посевов прошлогоднюю траву — местные жители веками практиковали такой тип земледелия.

«Буркина-Фасо» с языка народа дьюла переводится как «Земля честных людей», а Кения названа в честь «Горы белизны» — Кере-Ньяга — на языке кикуйю.

«Корея» происходит от китайского «корьё», а переводится — «Высокая и красивая».

«Австралия» означает «Южная» (латинское — Terra Australis Incognita). Еще в Римской империи ходили легенды о «Неведомой земле на юге».

Какими мы себя видим, так и называем

На языке ирокезов слово kanata означает многое — «земля», «край», «поселение», «деревня».

В результате оно закрепилось как имя огромного по территории государства.

«Сhile» переводится с языка кечуа как «холодный». Другая версия — «там, где заканчивается земля» с арауканского языка, пожалуй ближе к истине полоске Чили между горами и океаном.

Конечно, проект — больше забава, чем научный справочник, но все-таки поможет узнать что-то новое и заинтересоваться топонимикой, культурой и историей разных стран.

Очень странное определение получил Казахстан

В переводе он, по мнению австралийских ученых, называется — место, где каждый занимает определённое положение.

Соседний Кыргызстан обозначен как страна 40 племен. Узбекистан перевели как страна вольных народов. И то и другое тоже прикольно, но также абсолютно далеко.

Таджикистан — дом таджиков. Здесь — не поспоришь.

Несмотря на казусы, можно заметить, что одни государства были названы по местному населению, другие — ландшафту или местоположению, третьи — по культурным особенностям, проживающих народов или наблюдениям первооткрывателей.

ALLRIGHT


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: