Сказка: кот, петух и серп

Сказка: кот, петух и серп

Французская сказка

— Несчастные мы люди,- говорит старший брат — Пьер.- Что ж, давайте отцовское наследство делить на троих, хоть оно и маловато. А там пустимся искать удачи по белу свету. Пойдем кто куда, а ровно через год и один день встретимся. Согласны?

— Пусть так и будет, делать нечего,- говорят ему меньшие братья.- Дели наследство, ты старший.

И отправились братья в дальние края — счастье искать. Жан шагает с петухом, велит ему не отставать. Жак — с серпом под мышкой. А Пьер, старший мельников сын, кликнул кота и тоже пошел в путь-дорогу.

Сперва шли братья вместе. А у перекрестка обнялись и расстались. Отправились дальше поодиночке — один с котом, другой с серпом, третий с петухом.

— Будь ты на нашем месте, чужеземец, ты бы так не смеялся.

— Да потому! Не знаешь, видно, каково с мышами-разбойницами воевать, проклятье на них!

— О, боже! Что за зверь такой чудесный! — вскричали королевские слуги, а сами надивиться на кота не могут.

— Кот! Что за кот? А людей он ест?

— Тогда пойдем скорее к королю, он будет рад тебя видеть и твоего… Как его звать-то?..

— Кота! Король дорого заплатит за такого зверя. Не робей, проси больше денег.

Пошел Пьер во дворец к королю.

— Так, ваше величество. И я сейчас же это вам покажу.

— За сколько ты его мне продашь?

— Но он мне нравится! Так нравится, что я за него полкоролевства не пожалею! Продай, говорю!

Согласился король, делать-то нечего. В тот же день и свадьбу сыграли. Стала королевна Пьеру женой.

Ну, а Жан, средний мельников — сын, шел-шел и тоже пришел в неведомое королевство. Приняли его хорошо, только в тот же день на закате смотрит Жан и удивляется — отправляют куда-то с королевского двора огромную колесницу, вороными лошадьми запряженную. Выехала колесница и на восток отправилась.

— Как куда? Да ты что, не в своем уме? За завтрашним днем, без этого завтрашний день никак не наступит. А в вашей стране разве ночь не кончается?

«Э, да тут что-то небывалое,- удивляется Жан.- У них, наверное, о петухах-то и не слыхивали. Вот придет снова ночь, посмотрим».

Тут и рассвело. А во дворце-то переполох! Сперва думали, колесница раньше обычного пришла, да потом видят, что она и не появлялась. Что случилось? Кто-то и говорит: как раз перед рассветом в комнате у чужеземца какая-то птица прокричала.

— Я, ваше величество. А точней, не я, а вот эта живность, что у меня под мышкой.

— Петух, ваше величество. Крикнет он «кукареку», день его и слушается, сразу приходит.

— Нет, ваше величество, мой петух не продается. Ни за серебро, ни за золото. Не могу я с ним расстаться. А впрочем, отдадите мне в жены вашу дочь, тогда дело решено. И я с петухом не расстанусь, и вы его заполучите.

— Согласен! Согласен! — обрадовался король. До чего выгодно сторговались!

Ну, а Жак тем временем уж не раз хотел свой серп выбросить. Самая плохая доля из наследства ему досталась. Думал он так, думал, да крепился. Идет своей дорогой, не бросает все же серпа.

Пришел, как и братья, в чужую страну. Видит, стоит дворец тамошнего короля, а вокруг большие пшеничные поля. Ходят по полям крестьяне и зерно с пшеницы палками сшибают. Зерно на землю осыпается, а крестьяне из сил выбиваются, молотят да молотят по колосьям.

— Что за штука у тебя такая? — удивляются крестьяне.- Надо королю рассказать.

Рассказали королю, что за штуку видели у чужеземца. Король и пришел посмотреть на диво дивное. Просит он Жака показать, как серп колосья срезает, а потом и говорит:

— Нет, ваше величество, мой серп не продается. Ни за серебро, ни за золото. Не могу я с ним расстаться. А впрочем, отдадите мне в жены вашу дочь, тогда дело решено. И я с серпом не расстанусь, и вы его заполучите.

В тот же день и свадьбу сыграли. Стала королевна Жаку женой.

А все почему? Все из-за кота, петуха да серпа, что они от бедного отца-мельника в наследство получили.

Сказка про Кота, Петуха и серп. Французская сказка. Д-00029952. 1971


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: