Краткое прорицание вёльвы (эддические песни)

Перевод: А.Корсун, 1975;

1

В живых оставалось

одиннадцать асов,

когда Бальдр пал

у смерти бугра;

обещал тогда Вали

за брата отмстить,

и поразил он

брата убийцу.

2

Бальдра отец

был наследником Бура,

Фрейр в жены взял Герд,

Гюмира дочь,

ётуна родом,

жена его Аурбода;

Тьяци их родич,

к сокровищам жадный,

дочерью Тьяци

Скади была.

3

Я много сказала,

но больше скажу, —

ты знать это должен;

будешь ли слушать?

4

Хаки был сыном

достойнейшим Хведны,

а Хведны отец

Хьёрвардом звался,

Хейд и Хросстьов —

потомки Хримнира.

5

От Видольва род свой

все вёльвы ведут,

от Вильмейда род

ведут все провидцы,

а все чародеи —

от Черной Главы,

а ётунов племя —

от Имира корня.

6

Я много сказала,

но больше скажу, —

ты знать это должен:

будешь ли слушать?

7

В давние годы

родился однажды

могучий герой

из рода богов;

дочери ётунов —

девять их было —

родили его

у края земли.

8

Родила его Гьяльп,

родила его Грейн,

родила его Эйстла,

родила его Эйргьява,

родила его Ангейя,

Атла и Ульврун,

Имд и Ярнсакса

героя родили.

9

Взял силу земли он,

студеного моря

и силу кабаньей

жертвенной крови.

10

Я много сказала,

но больше скажу, —

ты знать это должен;

будешь ли слушать?

11

От Ангрбоды Локи

Волка родил,

а Слейпнир — сын Локи

от Свадильфари;

еще одно чудище,

самое злое,

на свет рождено

Бюлейста братом.

12

Найдя на костре

полусгоревшее

женщины сердце,

съел его Локи;

так Лофт зачал

от женщины злой;

отсюда пошли

все ведьмы на свете.

13

Ветер вздымает

до неба валы,

на сушу бросает их,

небо темнеет;

мчится буран,

и бесятся вихри;

это предвестья

кончины богов.

14

Родился один

самый могучий,

силы земли

питали его;

самый, как слышно,

великий властитель,

родич для всех

людей на земле.

15

Но будет еще

сильнейший из всех,

имя его

назвать я не смею;

мало кто ведает,

что совершится

следом за битвой

Одина с Волком.

Старшая Эдда ,прорицание Вельвы.


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: