Барекендан (масленица)

Жили когда-то муж с женой. И не очень-то были они по нраву один другому. Муж обзывал жену дурёхой, а та его — дурнем, так они всегда и ссорились. Как-то муж купил несколько пудов рису и масла, взвалил их на носильщика и принес домой.

Жена вышла из себя:— А ты ещё сердишься, когда тебя дурнем обзывают! Ну куда нам столько масла и рису! Поминки по отцу или свадьбу сына справляешь, что ли?— Да какие там поминки, какая свадьба! Что ты болтаешь, баба? Возьми и припрячь. Это для барекендана.

Жена успокоилась, взяла и спрятала. Уже немало дней прошло, жена ждёт, ждёт, а Барекендана всё нет. И вот однажды сидит она у порога и видит: кто-то торопливо идёт по улице. Прикрывает она ладонью глаза от солнца и кричит:— Братец, а братец, а ну-ка, погоди!

Прохожий останавливается.— Не ты ли Барекендан будешь, братец?Смекнул прохожий, что у женщины не все дома, и думает: Дай-ка скажу, что я Барекендан и погляжу, что из этого выйдет.— Да, сестрица, я и есть Барекендан. Что скажешь?— А то скажу, что давно пора тебе забрать от нас рис да масло. Мы не нанимались хранить твоё добро. Надо и совесть знать!— Что же ты сердишься, сестричка-джан? За ними-то я и пришёл: искал ваш дом, да всё никак не мог найти.— Ну так иди и забирай!

Прохожий входит в дом, забирает масло и рис. Поворачивается пятками к дому, лицом к своей деревне, и поминай как звали!

Возвращается муж, жена ему и говорит:— Приходил этот Барекендан, я швырнула ему его добро — унёс!— Какой Барекендан? Какое добро?— Да вот масло и рис. Вижу, идёт — наш дом ищет. Позвала я его, пробрала как следует, взвалила ему мешок на плечи, он и унёс.— Ах, чтоб дом твой рухнул, глупая! Недаром я всегда говорю, что ты дурёха! В какую сторону он пошёл?— А вон туда.Вскочил муж на коня и помчался за Барекенданом. Барекендан обернулся и видит — догоняет его верховой. Смекнул, что это, должно быть, муж той женщины.

Вот всадник догнал его:— Добрый день, братец!— Доброго здоровья!— Не прошёл ли по этой дороге кто-нибудь?— Прошёл.— А что он нёс за плечами?— Масло и рис.— Вот его-то мне и нужно! А давно ли он прошёл?— Да уж порядочно.— Если я поскачу за ним, успею догнать?— Где тебе! Ты верхом, а он пешком. Покуда твой конь будет переступатьчетырьмя ногами: раз-два-три-четыре, он на своих на двоих бегом: раз-два, раз-два, раз-два — и нет его!— А как же мне быть?— Как тебе быть? Хочешь, оставь у меня коня, а сам, как он, беги на своих на двоих — может быть, догонишь.— Да, это ты верно говоришь.

Слезает муж с коня, оставляет его у прохожего, а сам пускается пешком в путь.

Как только скрылся он из виду, Барекендан взвалил на коня свою ношу, свернул с дороги и ускакал.А муж идёт, идёт пешком, видит — не догнать. Поворачивает обратно, а уж ни прохожего, ни коня нет. Возвращается домой, и снова начинают они ссориться: муж — из-за масла и риса, а жена — из-за коня.

И до сих пор всё ещё ссорятся муж и жена. Он её обзывает дурёхой, а она его — дурнем.А Барекендан слушает и посмеивается.

Барекендан (Масленица), 2019


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: